Libro 2 Lección 8: ANIMALES DOMÉSTICOS (Mascótas) y ANIMALES SALVAJES /Cómo dar direcciones y Los Comparativos

ANIMALES DE GRANJA

GATOS                                           PERROS

Aquí encuentras el nombre de todos los animales más comúnes y también muchas otras cosas interesantes./Her finn du namna på dei mest vanlege dyra og  mange andre interessante ting.

Vocabulario de animales inglés – español

Animales salvajes

Aquí encuentras fotos y tambien vidéos de muchos animales

Ejercicios y juegos para aprender el vocabulario de los animales

Juegos con Java   Una página con muchos ejercicios sobre los animales

Mi perro Bruno. Una mujer nos cuenta de su perro.

CÓMO DAR DIRECCIONES


Når vi skal forklare kvar noko ligg/er plassert, brukar vi alltid visse uttrykk som seier kva veg vi må gå. Her er nokre av dei:

VERBOS

Seguir å følgje/halde fram
Coger å ta (i Spania)
Tomar å ta (i Latinamerika)
Girar å svinge/dreie
Torcer å svinge

EXPRESIONES

sigue todo recto fortsett rett fram
gira a la derecha sving til høgre
gira a la izquierda sving til venstre
coge la primera calle a la izquierda. ta første gate til venstre

PREPOSICIONES ÚTILES

al lado de ved sida av
cerca de nær(ved)
lejos de langt ifrå
enfrente de overfor
delante de framfor
detrás de bak
encima de oppå/over
debajo de under
junto a tett ved
entre mellom
por gjennom
hasta inntil/til

Vanlegvis når vi skal forklare kvar noko ligg/er plassert, brukar vi ei rekkefølgje. Difor er det nyttig å bruke ord som “primero” (først), “luego” (deretter), “después” (etterpå), “a continuación” (i fortsettelsen), “por último” (sist), “al final” (til slutt).

B.

Para dar direcciones a alguien que va a pie o que conduce, podemos utilizar la segunda persona singular (tú) del presente o la tercera persona (usted) del presente, según la persona con quien hablamos (una persona joven o que conoces bien [tú] o una persona mayor o una persona con la que tienes una relación de negocios [usted]). Vamos a necesitar las expresiones siguientes:
Todo recto
Rett fram
Dobla(s)
a la derecha
Dobla(s)
a la izquierda

Sving til høgre

Sving til venstre

en la calle (avenida) …

en la primera (segunda, tercera, etc.) calle
en la primera (segunda, tercera, etc.) cuadra en la esquina
de…

al final (de…)

i gata(avenyen)

i den (første, andre, tredje, etc. ) gata

i det (første, andre, tredje, etc.) kvartalet, på hjørnet av…

i enden (av…)

Sigue(s) por la calle… hasta…

Du held fram på gate … inntil …

Cruza(s) la calle…

Cruza(s) la plaza…

Cruza(s) el parque…

Cruza(s) el puente…

Du kryssar gata ….

Du kryssar plassen .

Du kryssar parken.

Du kryssar brua ..

…está al lado de…

…está frente a (enfrente de)…

…está al frente

…está detrás de…

… ligg ved sida av…

… ligg overfor…

… ligg på den andre sida

… ligg bak…


Ya es tiempo para éste    o    éste  o   éstos
ejercicios

¿Quieres ver un vidéo de un recorrido por Zaragoza?


¿O te gusta jugar con “flashcards“?

Mira ésta página con las preposiciones de lugar en español

Te presento una serie de fotos con las preposiciones de lugar.

Y aquí encuentras tres situaciones de personas que piden y dan direcciones

LOS COMPARATIVOS

Cuando queremos comparar dos personas o cosas
podemos hacerlo para igualar o diferenciar.

COMPARACIONES DE IGUALDAD

En español, cuando queremos hacer comparaciones
de igualdad utilizando adjetivos o adverbios tenemos la siguiente fórmula:

TAN
+ ADJETIVO / ADVERBIO + COMO
ADJETIVO
–>
María
es tan inteligente como Ana/Maria er like klok som Ana
ADVERBIO
–>
María canta tan bien como
Ana/ Maria syng like godt som Ana

Para hacer comparaciones de igualdad con nombres
usamos la fórmula:

TANTO/A/OS/AS
+ NOMBRE + COMO
Juan tiene tanto dinero como Luis/Juan har like mykje pengar som Luis
María
tiene tanta suerte como yo/ Maria er like heldig som eg
Susana
tiene tantos libros como Gloria/ Susana har like mange bøker som Gloria
Andrea
tiene tantas amigas como Carmen/ Andrea har like mange veninner som Carmen.

Las formas “tanto/a/os/as”
concuerdan con el nombre al que modifican.

COMPARACIONES DE DESIGUALDAD

Las comparaciones de desigualdad pueden expresar
la idea “más que” (more than) o “menos que” (less
than). En español tenemos las siguientes fórmulas:

MÁS
/ MENOS + ADJETIVO + QUE
MÁS / MENOS + ADVERBIO + QUE
MÁS
/ MENOS + NOMBRE + QUE

Ejemplos:

ADJETIVO –> Sofía es más guapa que yo/ Sofia er penare enn eg
Yo soy menos guapa que Sofía/ Eg er mindre pen enn Sofia
ADVERBIO –> Ana escribe más rápidamente
que Luisa/ Ana skriv fortare enn Luisa
NOMBRE –> Andrés lee más libros que
Pedro/ Andrés les fleire bøker enn Pedro
Pedro lee menos libros que Andrés/ Pedro les færre bøker enn Andrés

ATENCIÓN: Si el comparativo va seguido
de un número hay que usar DE en lugar de QUE. Pero cuando
la frase es negativa hay que usar QUE para expresar el significado de
“solo” (berre).

Ejemplos: Tiene más de 80 años
(Han er meir enn 80 år gammal)
No tengo más que 10 dólares
(Eg har berre $10)

COMPARATIVOS IRREGULARES

BIEN/BUENO –> MEJOR
MAL/MALO –> PEOR
GRANDE (age)–> MAYOR
GRANDE (SIZE) –> MAYOR / MÁS GRANDE
PEQUEÑO (age) –> MENOR
PEQUEÑO (SIZE) –> MENOR / MÁS PEQUEÑO
ALTO –> SUPERIOR/ MÁS ALTO
BAJO –> INFERIOR / MÁS BAJO

Comparativos

Practicas con los comparativos:  1.     2.     3.      4.       5.       6.       7.       8.       9.       10.     11.     12.     13.     14.     15.     16.     17.     18.     19.     20.

spanskfordeg.wordpress.com-Google pagerank and Worth

Dette innlegget vart posta under Uncategorized og merkt , , , . Bokmerk permalenkja.

Legg att eit svar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logo

Du kommenterer no med WordPress.com-kontoen din. Logg ut / Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer no med Twitter-kontoen din. Logg ut / Endre )

Facebook-foto

Du kommenterer no med Facebook-kontoen din. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer no med Google+-kontoen din. Logg ut / Endre )

Koplar til %s